《工合风云录》正式出版发行
来源:西部网-陕西新闻网 2022-11-04 15:40
10月30日,由陕西省翻译协会名誉主席、陕西省工业合作协会顾问马珂(马焕玉)与中国工合国际委员会执委、陕西省工业合作协会秘书长秦泉安历时三年合作翻译的《工合风云录》一书由西安出版社正式出版发行。
全书共425页,由中国工合国际委员会主席柯马凯(Michael Crook)和陕西省翻译协会原会长、陕西省斯诺研究中心创始人安危分别作序,是目前国内外同类图书第一本反映中国工合事业发展史的史料性译著。
这是一部真实记录1938年至1945年参与中国工合事业的国际友人及中国工合前辈之间的往来书信汇集,原信件大部分选自安危先生上世纪九十年代访美时从斯坦福大学“胡佛图书馆”复印所得,并长期保存至今,还有译者从海外不同渠道挖掘的其他珍贵史料和通信等。
三年前,经安危同意后,开始将这140多封有关“工合”早期发端历史的宝贵文献翻译为中文,经过两年多的不断打磨和考证,终于与读者见面。
这些被历史尘封80多年的文献资料涉及的多为中国“工合”事业做出过不朽贡献的历史人物,如路易·艾黎、埃德加与海伦·斯诺夫妇、艾达·蒲爱德、耿丽淑、邱茉莉、罗炳生、费吴生、赛珍珠、乔治·何克、何明华主教、李约瑟、赖普吾教授、詹姆斯·贝特兰等。译者还整理了众多当年对中国工合的早起发展做出显著贡献的人物,如宋氏姐妹、卢广绵和姜淑寰夫妇、刘广沛、梁士纯、徐新六、蒋廷黻、毛北屏、林语堂、林福裕等著名人士,还有美国前总统罗斯福夫妇、叶挺、美国海军上将亚内尔等的通信纪事等。从数量上看,当时旅居住在菲律宾碧瑶的斯诺夫妇及艾达·蒲爱德、梁士纯等人的信件较多,该书大部分信件来自海伦·斯诺从亚洲回到美国后精心保存下来的珍贵文献。
在翻译过程中,译者根据历史信件文稿的内容,通过各种途径搜集查阅当年海外档案资料,包括近年海内外专家学者研究出版的史料,从中整理完成了一份中国工合运动涉及的国际友人的人物简介多达七十多份以及珍贵的图片,作为附录,分享给各位读者。
中国工合工业协会和中国工合国际委员会分别于1938年8月和1939年1月在武汉和香港成立,相互间密切合作和配合,为支援中国抗战和工合运动做出重大贡献。该书的出版得到西安出版社的大力支持,将其列入重点选题。整个翻译出版过程都充分体现了工合的宗旨,即“努力干一起干”(Working Together)。